ダブルラリアット(Double raliat)
作詞・作曲:アゴアニキ
半径85センチがこの手の届く距離
半徑85公分 是這雙手能達到的範圍
今から振り回しますので離れていてください
現在我要開始甩手轉圈了 請離我遠一點
ただ回る事が楽しかったこのままでいたかった
只是轉圈圈就很快樂 想要一直這樣下去
ただ回る事を続けていたら止まり方を忘れていた
只是持續的轉圈圈 我忘記該怎麼停下來了
周りの仲間達が自分より上手く回れるのを
身邊的同伴都比我還會轉圈圈
仕方ないと一言つぶやいて諦めたフリをしていた
只能低語著「這也沒辦法」 裝作放棄的樣子
半径250センチはこの手の届く距離
半徑250公分 是這雙手能達到的範圍
今から動き回りますので離れていてください
現在我要開始到處轉圈了 請離我遠一點
から回る事も楽しかったこのままでいたかった
空轉也是件快樂的事 想要一直這樣下去
から回る事を続けていたら報われると信じていた
我相信持續的空轉就會得到報償
周りの仲間達は自分より高く回れるから
身邊的同伴轉得比我更高更遠
下から眺めるのは首が痛いと拗ねたフリをしていた
只能裝著從下面仰望脖子很酸的樣子鬧脾氣
半径5200センチはこの手の届く距離
半徑5200公分 是這雙手能達到的範圍
今から飛び回りますので離れていてください
現在我要四處飛翔了 請離我遠一點
どうでしょう?昔の自分が見たら褒めてくれるかな?
這樣如何? 以前的自己看到的話會誇獎我嗎?
目が回り軸もぶれてるけど
不過我已經頭昏眼花又偏離軸心了
23.4度傾いて眺めた街並みは
傾斜23.4度眺望著整個城鎮
いつの間にか見た事のない色に染まっていた
曾幾何時鎮上也染上未曾見過的色彩
半径6300キロはこの手の届く距離
半徑6300公里 是這雙手能達到的範圍
今ならできる気がしますので離れていてください
我覺得現在的我能辦到 請離我遠一點
半径85センチがこの手の届く距離
半徑85公分 是這雙手能達到的範圍
いつの日か回り疲れた時は側にいてください
哪天轉到累的時候 請留在我身邊